1.
Ievads.
Grāmata
ir paredzēta ikvienam, kurš pamatos ir apguvis interneta lietošanu, un grib
ķerties pie savas interneta mājas lapas izveidošanas. Par tīmekli sauc
interneta resursu www (wrold wide web). Jēdziens mājas lapa nāk no angļu
valodas vārda homepage. Mājas lapu
sauc arī par tīmekļa vietu (1).
Personu,
kas nodarbojas ar mājaslapu veidošanu un pārzināšanu angļu valodā sauc par
webmaster. Šim vārdam ir divi latviskie tulkojumi tīmekļmeistars vai tīmekļa
pārzinis. Šī grāmata jums sniegs pamatzināšanas, kuras ļaus lietot mājas lapu
veidošanas vienkāršākās tehnoloģijas un
orientēties profesionālajā literatūrā par tīmekļa tehnoloģijām.
Grāmatas
sākumā ir aprakstīti vienkāršas mājas lapas izveidošanas un poularizēšanas
pasākumi. Grāmatas 8. daļa sniedz aprakstu par populārāko mājaslapu redaktoru
MS Frontpage 2000. Zinot mājas lapu veidošanas paņēmienus un iespējas lasītājs
var ķerties pie tālākajām nodaļām,
kuras apskata mājaslapu elementus no profesionāla programmētāja viedokļa
- tajās tiek apskatīta mājaslapu veidošanas valoda HTML un programmēšanas
valoda Javascript, ar kuras palīdzību mājaslapu struktūrā var iestrādāt
programmējamus procesus, mājaslapu padarot par dzīvu un interaktīvu (tādu, kas
sadarbojas ar tās apmeklētāju) vidi.
Internets
pēdējā laikā arī Latvijā ir ieguvis plašu attīstību. Interneta un datoru
tehnoloģijas raksturo ļoti strauja attīstība. Internets ir kļuvis par globālu
informācijas krātuvi ar 2,1 miljardu mājaslapu, kurām ik dienas pievienojas vēl
7 miljoni (2000.g. vasaras dati).
Terminu latviskie tulkojumi grāmatā
ir veidoti atbilstoši to funkcionālajai nozīmei. Anglisko datortehnikas terminu
tulkošana latviski vispār ir problemātiska. Daudziem terminiem nav vispār
pieņemta latviskā tulkojuma, vai valodnieku institūciju piedāvātie tulkojumi
dzīvē neieviešas. Bieži speciālistu vidū šo terminu vietā tiek lietoti anglisko
nosaukumu latviski atdarinājumi vai žargona vārdi. Nereti angliskais termins
daudz precīzāk raksturo jēdzienu. Skaidrības labad pēc terminu tulkojumiem ir
iekavās uzrādīti to angliskie oriģināli. Terminu skaidrojumi atrodami 11.
nodaļā 'Terminu vārdnīca'.
Grāmatas
autors katram, kas vēlas pretendēt uz mūsdienīgās, varbūt vienas no jaunākajām
pasaules specialitātēm - tīmekļmeistars nosaukumu, novēl nekad neapstāties pie
sasniegtā un nemitīgi sekot tīmekļa un tā tehnoloģiju attīstībai.
Nils Graustiņš. nils@mail.bkc.lv
See you online ! (satiksimies tiešsaistē, angl.)